þa, ða, demon. pron., see se.
þa, ða, adv., then, thereupon.
þa, ða, conj., when, since, as.
ðafian, wk. 2, to consent to, submit to.
þah, ðah, see þeon, st. 1.
geþah, see geþicgan.
þam, see se.
þanan, see þonan.
þanc, m., thanks; ns. and as. þanc; as. ðanc; ds. þance.
þanchycgende, adj., pres. ptc., thoughtful, conscientious; used substantively: conscientious (one).
þancian, wk. 2, to thank; pret. 3s. þancode; pret. 3p. þancedon, þancodon.
þanon, see þonan.
þara, ðara, see se.
þas, see þes.
geþægon, see geþicgan.
þæm, þæra, þære, þæs, see se.
þær, ðær, adv., there, then.
þær, ðær, rel., where, wherever, when, if.
þæt, demon. pron., see se.
þæt, ðæt, conj., that, so that; provided that; in order that; until; which, what; when, as a result, as long as, as soon as.
þætte, þæt ðe, þæt þe, conj., that, so that.
þe, pers. pron., see þu.
þe, demon. pron., see se.
þe, ðe, rel. particle, as rel. pron. and conj., who, which, that; when, because; also as conj., because, since, when, so that, for that; þeah þe, ðeah þe, þeah ðe, þæt þe, þæt ðe, forþon þe.
þe, ðe, rel. particle in combination with demon. prons., se þe, etc..
þeah, adv., nevertheless, however; also ðeah, swa þeah, swa ðeh, hwæðre swa þeah.
þeah, ðeah, þeh, þeah þe, ðeah þe, conj., usu. with subj., though.
geþeah, see geþicgan.
þearf, f., need, want, necessity, difficulty, trouble; as. þearfe; ds. þearfe, ðearfe.
þearf, þearft, verb, see þurfan.
geþearfian, wk. 2, to necessitate, impose upon; pp. geþearfod.
þearle, adv., severely, fiercely.
þeaw, m., custom, habit, manner; ns. and as. þeaw; dp. þeawum.
þec, see þu.
þeccean, wk. 1, to cover, enfold; pret. 2p. þehton.
þegn, ðegn, m., thane, retainer, warrior; as. ðegn; gs. þegnes; ds. ðegne; np. and ap. þegnas; gp. þegna; dp. þegnum.
þegnsorg, f., thane sorrow; as. þegnsorge.
þegon, þegun, see þicgan.
þeh, see þeah.
þehton, see þeccean.
þencan, wk. 1, to think; to mean, intend, decide; pres. 3s. þenceð; pret. 1s. and 3s. þohte; pret. 1p. and 3p. þohton.
geþencan, wk. 1, to think, imagine, remember, keep in mind; inf. geþencean; imp. s. geþenc.
þenden, adv., meanwhile, then, at that time.
þenden, conj., while, as long as, when.
þengel, m., prince; as. þengel.
þenian, wk. 2, to serve; pret. 1s. þenode.
þeo, see þeon.
geþeoh, see geþeon.
þeod, ðiod, f., nation, race, tribe, troop of warriors; gp. þeoda.
þeodcyning, m., people's king; ns. þeodcyning, ðiodcyning, ðeodkyning; as. þeodcyning; gs. þeodcyninges; gp. þeodcyninga.
þeoden, m., lord, prince, leader, king; ns. þeoden, þioden, ðeoden; as. þeoden, þioden; vs. þeoden; gs. þeodnes, ðeodnes; ds. þeodne, ðeodne; np. þeodnas.
ðeodenleas, adj., lordless; mnp. ðeodenlease.
ðeodsceaða, wk. m., folk-scather, people's foe.
Þeod-Scyldingas, m. p., Folk-Scyldings.
þeodgestreon, n., people's treasure, treasure, heirloom of the folk; dp. þeodgestreonum.
þeodþrea, f., wk. m., distress of the people; dp. þeodþreaum.
þeof, m., thief; þeof; gs. þeofes.
ðeon, wk. 1, see þywan.
þeon, st. 1, to succeed, prosper; imp. s. þeo; pret. 3s. þah, ðah; pp. geþungen, excellent.
geþeon, st. 1, to prosper; imp. s. geþeoh.
þeos, see þes.
þeostre, adj., dark, gloomy, depressing; dp. þeostrum.
þes, þeos, þis, demon. pron. and adj., this; mns þes; fns. þeos; nns. þis; mas. þisne, þysne; fas. þas; nas. þis; mgs. ðisses; fgs. þisse; ngs. ðisses, þysses; mds. ðyssum; fds. þisse; nds. þissum; nis. ðys; map. and nap. þas; mdp. ðyssum.
þicgan, ðicgean, st. 5, to take food or drink, to eat, to join in feasting; pret. 1p. þegun; pret. 3p. þegon.
geþicgan, st. 5, to partake of, receive, drink; pret. 3s. geþeah, geþah; pret. 3p. geþægon.
þin, ðin, poss. adj., thy, thine; mns. þin, ðin; nns. ðin; mas. þinne, ðinne; nas. þin; fgs. þinre; ngs. þines; mds. þinum; fds. þinre; nis. ðine; map. þine; mgp. ðinra; mdp. þinum.
þincean, see þyncan.
þing, n., thing, affair, story; act, meeting; as. ðing; with ænige: in any way, in any event; gp. þinga, ðinga.
geþingan, wk. 1, to determine, appoint; pres. 3s. geþingeð; pp. geþinged.
geþinge, n., agreement, terms; result, issue; gs. geþinges; ap. geþingo; gp. geþingea.
þingian, wk. 2, to settle; to speak, address; pret. 1s. þingode.
ðiod, see þeod.
ðiodcyning, see þeodcyning.
þioden, see þeoden.
geþoht, m., thought; as. geþoht.
þohte, þohton, see þencan.
þolian, wk. 2, to suffer, endure; to hold out, last; pres. 3s. þolað; pret. 3s. þolode, ðolode.
geþolian, wk. 2, to suffer, endure, abide; ger. geþolianne; pret. 3s. geþolode.
þon, ðon, see se.
þonan, þanan, þanon, þonon, ðonon, ðonan, adv., thence, from.
geþonc, m. or n., thought; dp. geþoncum.
þone, see se.
þonne, ðonne, adv., then, further, therefore, however, on the other hand, but then.
þonne, ðonne, conj., when, at such times, whenever, while, than.
ðonon, see þonan.
þorfte, þorfton, ðorfte, see þurfan.
þrag, f., time; evil time, hardship, distress, predicament; as. þrage.
geþrang, see geþringan.
geþræc, n., pile, heap; as. geþræc.
þreanedla, wk. m., dire distress; ds. þreanedlan.
þreanyd, f., great distress, sore distress; as. þreanyd; dp. þreanydum.
þreat, m., threatening troop; ds. ðreate; dp. þreatum.
þreatian, wk. 2, to threaten, harass; pret. 3p. þreatedon.
þrecwudu, m., wooden-spear.
þreo, card. num., three; þreo, þrio
þreotteoða, ordinal num., thirteenth.
þridda, ordinal num., third; mds. þriddan.
þrydlicost, see þryðlic.
geþring, n., tumult; as. geþring.
þringan, st. 3, to throng, press forward; pret. 3s. þrong; pret. 3p. þrungon.
geþringan, st. 3, to press (on); pret. 3s. geþrang.
þrio, see þreo.
þristhydig, adj., courageous, bold-minded, brave.
þritig, card. num., thirty; as. þritig, .XXX.; gs. .XXX.tiges.
þrong, see þringan.
þrowian, wk. 2, to suffer, endure; pret. 3s. þrowade, ðrowode.
þrungon, see þringan.
þrym(m), m., might, force; greatness, glory; ns. ðrym; as. þrym; dp. þrymmum.
þrymlic, adj., mighty, magnificent.
þryð, f., might, strength; dp. þryðum.
ðryþærn, n., mighty hall; as. ðryþærn.
þryðlic, ðryðlic, adj., mighty, powerful, robust, handsome, splendid; supl. þrydlicost.
Þryðo, f., wife of King Offa of the Angles.
ðryðswyð, þryðswyð, adj., strong, mighty; as substantive: strong (one).
þryðword, n., strong (brave, noble) words.
þu, second-person, pers. pron., thou, you;
singular forms:
ns. þu, ðu; as. þec, þe, ðe; ds. þe, ðe; see also poss. adj. þin.
dual forms:
nom. git; gen. incer; dat. inc.
plural forms: np. ge; ap. eowic; gp. eower; dp. eow.
þuhte, þuhton, see þyncan.
geþungen, adj., pp., excellent.
þunian, wk. 2, to creak, groan; pret. 3s. þunede.
geþuren, adj., pp., forged, hammered.
þurfan, pret-pres., to need, to have cause or reason; pres. 2s. þearft; pres. 3s. þearf, ðearf; pres. subj. 3s. þurfe; pret. 3s. ðorfte, þorfte; pret. 3p. þorfton.
þurh, prep., through, as a result of, because of; by means of, with the help of, in a manner.
þurhbrecan, st. 4, to break through; pret. 3s. þurhbræc.
þurhdufan, st. 2, to dive, swim through; pret. 3s. þurhdeaf.
þurhetan, st. 5, to eat through, corrode; pp. np. þurhetone.
ðurhfon, st. 7, to pierce, penetrate.
þurhteon, st. 2, to bring about.
þurhwadan, st. 6, to go through, penetrate; pret. 3s. þurhwod, ðurhwod.
þus, adv., thus, so.
þusend, n., thousand; as. þusend; ap. þusenda, þusendo.
geþwære, adj., in harmony, united; mnp. geþwære.
þy, see se.
þyder, adv., there, from there, thither.
þyhtig, adj., strong, firm; nas. þyhtig.
geþyld, f., patience; as. geþyld; as adv.: steady, steadily; dp. geþyldum.
þyle, ðyle, m., speaker, orator, official spokesman.
þyncan, wk. 1, to seem, appear; in impersonal constructions, 'it seems to me'; inf. þincean; pres. 3s. þynceð, þinceð; pres. 3p. þinceað; pres. subj. 3s. þince; pret. 3s. þuhte, ðuhte; pret. 3p. þuhton.
þyrs, m., giant, demon; ds. þyrse.
ðys see þes.
þyslic, adj., such; fns. þyslicu.
þysne, þysses, ðyssum, þyssum, see þes.
þystru, wk. f., darkness; dp. þystrum.
þywan, þeon, wk. 1, to threaten, intimidate, oppress; ðeon; pres. 3p. þywað.
geþywe, adj., usual, customary.